11/05/2019

"Torta Paesana" - "Village cake"


TORTA PAESANA
Ingredienti: una Biova (pane tipico) da 700 gr circa,
dolce all'Anice (tipo plum cake, circa metà, secondo i gusti), 1 litro di latte,
2 uova, 3 cucchiai di cacao amaro, 1 tazza di uvetta ammollata, 6 cucchiai di zucchero di canna e 2 cucchiai di zucchero semolato, 1 manciata di
pinoli, anche da cospargere sopra.


Oggi, 14 Ottobre, Festa dei Patroni del paese: torta paesana per tutti!!
Semplice, conosciuta in tutta la Lombardia, un dolce per tutta la famiglia!

Spezzettate il pane e il dolce all'anice ed ammorbidite il tutto col latte tiepido. Lasciate riposare per 30 minuti. Poi aggiungete lo zucchero, il cacao, le uova sbattute a parte e mescolate bene. Infine unite l'uvetta strizzata, i pinoli tostati e  mescolate ancora molto bene. Qualcuno ci aggiunge anche la scorza di limone e degli amaretti sbriciolati oppure dei biscotti secchi. 

Ungete la tortiera con burro e infarinatela. Versate il composto e infine cospargete di pinoli. Infornate in forno preriscaldato a 180° per 45 min. circa. Oppure in microonde, funzione crisp o simili, per circa 13-15 min. a seconda della potenza della funzione. Lasciate raffreddare prima di servire. Il giorno dopo è ancora più buona  😋😋!! 

Ingredients: a Biova (typical bread) of about 700 gr,
sweet with Anise (plum cake type, about half, according to taste), 
1 liter of milk, 2 eggs, 3 tablespoons of bitter cocoa, 1 cup of soaked raisins, 6 tablespoons of brown sugar and 2 tablespoons of granulated sugar,
  a handful of pine nuts, also to sprinkle over.

Today, 14th  October, Feast of the Patrons of my village: "Village cake" for everyone !!
 Simple, known throughout the Lombardy, a sweet for the whole family!

Break the dried bread and the aniseed cake and soften it all with the warm milk. Let it sit for 30 minutes. Then add the sugar, cocoa, beaten eggs and mix well. Finally add the squeezed raisins, the toasted pine nuts and mix very well again. Someone also adds lemon zest and crumbled "amaretti" cookies or dry biscuits.

Grease the cake tin with butter and flour it. Pour the mixture and finally sprinkle
 with pine nuts. 

Bake in a preheated oven at 180 ° for about 45 min. or in the microwave, using crisp function or similar, for about 13-15min according to the Crisp function power. 
Let it cool before serving. Tomorrow will be even better 😋😋 !!



10/04/2013

Spaghetti "aglio, olio e peperoncino" con una spolveratina di... porcini! Spaghetti "garlic, oil and chilly pepper" sprinkled with ...porcini powder!

Ingredients: spaghetti (durum wheat or corn if you are celiac), 5 tablespoon extra virgin olive oil (or per your requirements), a clove of garlic, parsley and chilly pepper to taste, a good handful of dried porcini mushrooms.
Ingredienti: spaghetti (di grano duro o di mais 
se siete celiaci), 5 cucchiai di olio e.v.o. 
(o secondo i vostri gusti), uno spicchio d'aglio, prezzemolo e peperoncino q.b., una manciata di ottimi funghi porcini secchi.
While waiting for the water to boil to cook spaghetti, 
start  finely chopping a good handful of 
dried porcini in the multi-purpose cutter. 
Mentre attendete che l'acqua bolla per cucinare gli spaghetti, cominciate a tritare finemente una buona manciata di porcini secchi nel tritatutto.

Quando gli spaghetti sono quasi pronti, scaldate l'olio 
nella padella e fatevi rosolare l'aglio e il peperoncino.  
Non appena  la pasta è scolata, saltatela nella padella a fuoco basso, con il trito di porcini e il prezzemolo.  Servite subito al fine di preservare tutto il profumo dei funghi!
Per chi ama i funghi, li ha già mangiati in tutti i modi oppure per coloro che non ne amano la consistenza viscida ;)
When spaghetti are almost ready, heat the oil in a 
pan and sauté the garlic and chilly pepper. 
As soon as pasta has drained, toss it in the pan 
over low heat with the chopped mushrooms and parsley. 
Serve immediately in order to preserve all the the mushrooms flavor!
For those who love mushrooms, has already eaten them in any way or for those who do not like the slimy texture ;)
   

                         





10/01/2013

Pannukakku - Traditional finnish pancake - Torta tradizionale finlandese

Ingredienti: 3 uova, un vasetto di yogurt intero + 2 tazze di latte ( o 3 tazze di latte + un cucchiaio di burro fuso), 1/2 tazza di zucchero, 1 tazza e 1/2 di farina, un cucchiaino da thé di lievito per dolci, un pizzico di sale. 
Ingredients: 3 eggs, a cup yogurt+ 2 cups whole milk (or 3 cups milk + a tablespoon melted butter), 1/2 cup  sugar, 1 and 1/2 cup  flour, a teaspoon baking powder, a pinch of salt.

Montate le uova con lo zucchero finché non ottenete un composto spumoso. Poi versateci gli altri ingredienti liquidi. Ora  setacciate la farina con il lievito e aggiungetela, mescolando, agli altri ingredienti. Per ultimo aggiungete il sale. Lasciate riposare la pastella per una mezz'ora. Intanto riscaldate il forno a 170° e preparate una terrina o una teglia con carta da forno oppure ungendola con del burro. 

Whisk together the egg and sugar until creamy. Then pour other liquid ingredients. Now sift together flour and baking powder and stir into eggs mixture.  Allow batter to rest for 30 minutes. In the meanwhile,  preheat the oven to 170° and prepare a pan with parchment paper or oil it with butter. 

Il composto deve risultare bello fluido (vi sembrerà liquidino come un Clafoutis o l'impasto dei pancakes),  versatelo nella teglia e cuocetelo in forno per circa mezz'ora. Si gonfierà e sarà cotto quando risulterà dorato in superficie. 
The mixture should be nice fluid (it will seem like a clafoutis or the pancakes batter), pour it into the pan and bake it in the oven for about half an hour. It will swell and it will be ready when golden on the surface.

Lasciate intiepidire prima di servire con salsina di frutti di bosco o di ribes o qualcos'altro di gusto un po' acidulo. Si sgonfierà un po', non rimaneteci male, ok? ;)))
Let cool before serving with sauce of berries or currants or something else a bit sour. It will deflate a bit: don't be disappointed, ok? ;)))
Buono anche alla mattina con caffé amaro! 
Good also at the breakfast with dark coffee!

La ricetta è un mix tra varie ricette trovate sul web: alcune richiedevano l'aggiunta di uova, altre di molto burro, altre prevedevano solo il latticello o il latte. Io ho mescolato latte e yogurt e non ho messo né burro né olio. Da provare se siete curiosi quanto me!
The recipe is a blend of various recipes found on the web: some require the addition of eggs, others lots of butter. Some recipes predicted only milk or buttermilk. I stirred milk and yogurt and I did not add butter or oil.  To try if you are curious as I am!

9/15/2013

Fiori di zucca o zucchine impastellati (senza uova) Fried pumpkin or zucchini blossoms (egg free)


Ingredients: 10 pumpkin blossoms, 2 teacup of all-purpose flour, half a stick of brewer's yeast dissolved in a cup of warm water, mozzarella cheese, salt as per your requirements.

Ingredienti: 10 fiori di zucca, 2 tazze da thé di farina 00, mezzo panetto di lievito di birra sciolto in una tazza di acqua tiepida, mozzarella, sale q.b..

In a medium bowl, stir together the flour and the brewer's yeast dissolved in a cup of  warm water until you get a thick batter. Then let it rise for half an hour in a warm place. Finally mix it again and add the salt as per your tastes.  

In una ciotola mescolate la farina e il lievito di birra sciolto in  una tazza di acqua tiepida finché non ottenete una pastella densa. Poi lasciatela lievitare per mezz'ora in un luogo caldo. Infine mescolatela ancora e aggiungete il sale secondo i vostro gusti.

Now heat, over medium-high heat, abundant peanut oil in a small pan with high sides. In the meantime, cut mozzarella cheese into small pieces and let it dry on a paper towel. Then fill the zucchini blossoms, well washed and dried (I suggest you wash them before removing the pistils and cutting the stem), with little mozzarella.  

Ora scaldate, a fiamma medio alta, abbondante olio di arachide in una piccola padella a bordi alti. Nel frattempo, tagliate la mozzarella in piccoli pezzi e fatela asciugare su carta da cucina. Poi farcite i fiori di zucca o zucchine, dopo averli ben lavati e asciugati (io suggerisco di lavarli prima di rimuoverne il pistillo e di tagliarne il gambo), con poca mozzarella.

When the oil is hot, but not too much,  dip blossoms in the batter until they are well coated, and gently place a few at a time into the hot oil. Fry on each side until crisp and golden (at least 3/4 minutes per side). 
Drain on paper towels (img. 2, 3 and 4)

Quando l'olio è caldo ma non troppo, immergete i fiori
 nella pastella finché non sono ben ricoperti, e disponeteli delicatamente nell'olio un po' alla volta. Friggete ciascun lato finché non risultano dorati e croccanti (almeno 3/4 minuti per lato). Scolateli su carta da cucina (img. 2, 3 e 4).
img. 2
img. 3
Consider that this dough is created with the same 
ingredients of pizza, so it needs to be cooked very 
well
Hint: you can also add a small piece of anchovy in the filling,  according to the famous roman recipe, or fill blossoms with ricotta cheese and basil.


Considerate che quest'impasto è creato con gli stessi ingredienti della pizza, perciò va cotto molto bene per evitare che rimanga umido al suo interno.
Suggerimento: potete anche aggiungere un pezzetto di alice nel ripieno, secondo la celebre ricetta romana, o riempire i fiori di zucca con ricotta e basilico.

Bon appetite!
Buon appetito!





















4/16/2013

A special recipe for a happy life: creativity! Una ricetta speciale per una vita felice: la creatività!

Hi anyone! 
Sorry, it's a lot of time since the last post, but during this period I've tried a new, incredible, recipe that's really  changing my life completely: CREATIVITY! Yes, you well understand, I've always been creative since an early age, and this blog is a clear demonstration of this, but I even become more creative since I've started to create with my hands by using waste or unused material to create fashion & home accessories: upcycling, that is the right word for this activity, my  new great passion! And guess what: my creations start being appreciated around...fingers crossed!
So, during the last months, I was committed in the launch of this new activity as an artist-artisan: the Nel CO Creations! Hope you like my eco-chic accessories!
See you soon with my cooking recipes ;)!                            


Ciao a tutti!
Scusate, è trascorso un sacco di tempo dall'ultimo post, 
ma in questo periodo ho provato una nuova, incredibile, ricetta che davvero sta cambiando completamente la mia vita: la CREATIVITA'! Sì, avete capito bene, sono sempre stata creativa, sin da tenera età, e questo blog ne è una chiara dimostrazione, ma sono diventata persino più creativa da quando ho iniziato a creare con le mie mani, utilizzando rifiuti o materiale non utilizzato, per creare accessori moda e casa: upcycling, questa è la parola giusta per questa attività, la mia nuova grande passione! E indovinate un po': 
le mie creazioni iniziano ad essere apprezzata in giro... incrocio le dita! 
Così, nel corso degli ultimi mesi, sono stata impegnata nel lancio di questa nuova attività di artista-artigiana: la nEl CO creations! Spero apprezzerete i miei accessori eco-chic! Arrivederci a presto con le mie ricette di cucina ;)!



Spille magnetiche multi uso in Pet di bottiglia, lavorato a fiamma e colorato
Multipurpose magnetic brooches in plastic bottle, flame worked and coloured.

Spille magnetiche multi uso in Pet di bottiglia, lavorato a fiamma e colorato, con ambra sintetica
Multipurpose magnetic brooches in plastic bottle, flame worked and coloured, and synthetic amber.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...