12/31/2011

Torta del cuore The cake of the heart


Hi everyone! Just a simple cake to celebrate the Heart, the driving force of the Universe! The right topic, in my opinion,  to start a brand new year: this enigmatic 2012!
HAPPY NEW YEAR TO YOU ALL! :)))
Ciao a tutti! Solo una semplice torta per celebrare il Cuore, la forza motrice dell'Universo! Il giusto argomento, a mio parere,  per iniziare il nuovo anno: questo enigmatico 2012!
FELICE NUOVO ANNO A TUTTI VOI! :)))
Ingredients: 3 tea cups  of wholemeal flour, 2 tea cups of sugar, 1 / 2 tea cup of sunflower seed oil, cold pressed, 1 tea cup of milk, 3 eggs, a packet of baking powder, chopped walnuts (around twenty), 1 or 2 pears, 3 tablespoons of chocolate drops.
Cooking:  in the oven at 180°, for about 60 minutes.

Ingredienti: 3 tazze (da thè) di farina integrale, 2 tazze di zucchero, 1/2 tazza di olio di semi di girasole spremuto a freddo, 1 tazza di latte, 3 uova, una bustina di lievito, una ventina di noci tritate, 1 o 2 pere, 3 cucchiai di gocce di cioccolato
Cottura: in forno a 180° per circa 60 min.
Cominciate a mescolare tra loro i liquidi: le uova, l'olio e la tazza di latte.
Start mixing the fluids: the eggs, the oil and the tea cup of milk


Poi aggiungete lo zucchero,  la farina, il lievito setacciato e mescolate bene.
Then add the sugar, the wholemeal flour and the sieved baking powder and mix well.




Infine aggiungete le pere tagliate a pezzetti, le noci tritate e le gocce di cioccolato.
Finally add pears cut into small pieces, the chopped walnuts and the chocolate drops.

Versate il composto in una tortiera a forma di cuore precedentemente imburrata ed infarinata ed infornate a 180° per un ora circa.
Pour the mixture into a heart-shaped cake pan previously greased and floured and bake it at 180° for about a hour.

This cake is dedicated to all those who believe in the personal and global coherence!

Questa torta è dedicata a tutti quelli che credono nel coerenza personale e globale!

12/11/2011

Rigatoni di farro ai sapori del Trentino Spelt rigatoni with flavors of Trentino


Hi dear fans and friends! Here you have another very easy recipe suitable for all: Spelt rigatoni with flavors of Trentino. Yesterday I didn't know what to prepare for lunch: my fridge was completely empty. But I really had something left: a piece of cabbage, some Speck....
I rescued my lunch!!!
Ciao cari amici e fan! Eccovi un'altra ricetta molto semplice e adatta a tutti: Rigatoni al farro ai sapori del Trentino. Ieri non sapevo cosa preparare per cena: il mio frigo era completamente vuoto. Ma in realtà era rimasto qualcosa: un pezzo di cavolo verza, dello Speck...ho salvato il mio pranzo!!!


Ingredients: Spelt rigatoni (the dish in the image is enough for 2), 1/2 little onion,  1  small piece of  SauerKraut (o savoy cabbage), 4 slices of speck, 1 teaspoon of fennel seeds, 1 glass of white wine, organic extra virgin cold-pressed olive oil, salt and 
pepper as required
Ingredienti: Rigatoni di farro (il piatto in immagine è sufficiente per 2 persone), 1/2 piccola cipolla, 1 pezzetto di cavolo verza o crauti, 4 fette di speck, un cucchiaino di semi di finocchio, 1 bicchiere di vino bianco, olio extravergine di oliva biologico spremuto a freddo, sale e pepe q.b..


While the spelt rigatoni boil in the water, put in a pan  a little oil and a little water (so as to maintain the dish as healthy as possible) and the half onion finely chopped (img. 1 and 2).  When it appears tender, add the Sauerkraut or the savoy cabbage chopped into small pieces and let the mixture 
fry slightly (img. 3).
Mentre i rigatoni di farro bollono nell'acqua, mettete in una padella un po' d'olio e un po' d'acqua (così da mantenere il piatto il più sano possibile) e la mezza cipolla tritata finemente (img. 1 e 2). Quando appare tenera, aggiungete il cavolo verza o cavolo cappuccio tritato in piccoli pezzi e lasciate soffriggere il composto leggermente (img. 3). 



Then pour the white wine and let it steam. Salt and pepper the Sauterkraut and cook the mixture with the lid until it gets tender (img. 4 and 5).

Poi versate il vino bianco e lasciatelo stufare. Salate e pepate il cavolo cappuccio e cuocete il composto con il coperchio finchè non risulti tenero (img. 4 and 5).
Img. 4
Img. 5
Add the strips of speck and the fennel seeds and pour the organic extra virgin cold-pressed olive oil in the pan and then the spelt rigatoni well cooked ("al dente"). 
Saute them with the mixture very well (img. 6 and 7) and serve rigatoni readily: have you ever seen such a tasty, easy and healthy pasta?
Aggiungete le striscioline di Speck e i semi di finocchio e versate l'olio extra vergine di oliva biologico nella padella e poi i rigatoni di farro al dente. Saltateli con il composto molto bene (img. 6 and 7) e serviteli prontamente: avete mai visto una pasta così gustosa, facile e salutare?
Img. 7
Img. 6


Hint: as we can infer from some diets I posted last week in my "Nel's new discoveries" page (Kousmine and dott. Nacci ones), in this recipe I introduced some healthy food such as: organic whole wheat pasta instead of the normal one too refined and produced with flour-risk GMOs ; the organic extra virgin cold-pressed olive oil richer in nutrients than normal 
olive oil;  cabbages (to be used in all its varieties),  the anti-cancer vegetables for excellence. To see how we can all easily prevent diseases by a healthy and simple diet click below.


Suggerimento: come possiamo dedurre da alcune diete che ho postato la scorsa settimana nella mia  pagina "Le nuove scoperte di Nel" (la Kousmine e quella del dott. Nacci) in questa ricetta ho introdotto alcuni cibi sani quali: pasta integrale biologica invece di quella normale troppo raffinata e prodotta con farina a rischio OGM; olio extra vergine di oliva spremuto  a freddo biologico; cavolo (da consumarsi in tutte le sue varietà), l'ortaggio anticancro per eccellenza. Per vedere come tutti noi possiamo facilmente prevenire le malattie attraverso una dieta semplice e sana clicca sotto.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...